Home Master Index
←Prev   2 Corinthians 10:11   Next→ 



Source language
Original Greek   
τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος, ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ διʼ ἐπιστολῶν ἀπόντες, τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ.
Greek - Transliteration via code library   
touto logizestho o toioutos, oti oioi esmen to logo di' epistolon apontes, toioutoi kai parontes to ergo.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in facto

King James Variants
American King James Version   
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
King James 2000 (out of print)   
Let such a one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.

Other translations
American Standard Version   
Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.
Aramaic Bible in Plain English   
But let him who speaks in this way consider this, that as we are in the message of our epistles when we are absent, so we are also in deeds when we are present.
Darby Bible Translation   
Let such a one think this, that such as we are in word by letters when absent, such also present in deed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let such a one think this, that such as we are in word by epistles, when absent, such also we will be indeed when present.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let such a one reckon this, that, what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.
English Standard Version Journaling Bible   
Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present.
God's Word   
The person who is saying those things should take note of this fact: When we are with you we will do the things that we wrote about in our letters when we weren't with you.
Holman Christian Standard Bible   
Such a person should consider this: What we are in the words of our letters when absent, we will be in actions when present.
International Standard Version   
Someone like this should take note of the following: What we say by letter when we are absent is what we will do when present!
NET Bible   
Let such a person consider this: What we say by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.
New American Standard Bible   
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in deed when present.
New International Version   
Such people should realize that what we are in our letters when we are absent, we will be in our actions when we are present.
New Living Translation   
Those people should realize that our actions when we arrive in person will be as forceful as what we say in our letters from far away.
Webster's Bible Translation   
Let such one think this, that such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
Weymouth New Testament   
Let such people take this into their reckoning, that whatever we are in word by our letters when absent, the same are we also in act when present.
The World English Bible   
Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such are we also in deed when we are present.